大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港代表美国学校的问题,于是小编就整理了3个相关介绍香港代表美国学校的解答,让我们一起看看吧。
香港城市大学为什么命名为“城市大学”?有什么寓意吗?
我一朋友的姐姐刚好在香港城市大学读博,所以有幸去香港城市大学食堂吃过两次饭,香港城市大学相对来说也是个不错的大学,目前在全世界也算排名前60名的大学了,不过我网上搜了一下原来HK城市大学是1984年建立的,这样一算也就才34年的历史,基本上全球排名前几十的大学,哪个不是拥有百年历史的,所以香港城市大学能排进前60名,说明也是有一定的优势的。
至于为什么被称为城市大学,我网上也查了它是在1995年被香港***授予并更名为城市大学的,理由无从得知。在内地貌似被称为"城市大学"的大学基本上都是一些冷门大学,或者说是野鸡大学,只要有钱就能上,只要有钱就能买一张文凭,所以会给人一种错觉。
百度上对香港城市大学也有详细介绍,楼主可以去看看,毕竟体制不一样,此城市大学非彼内地的城市大学,综合来说,香港城市大学还是一所不错的大学!
香港城市大学简称城大,是一所坐落于香港九龙塘的公立研究型大学,是香港特别行政区***资助的八所大专院校之一,获教育部列入国家重点高校名单,1984年在九龙旺角建立香港城市理工学院,1995年获香港***授予自我评审资格,并更名为香港城市大学,目前学校开始六个学院130多个专业学科,并开设一个研究生院,共有教职员工4000余人,拥有九位世界级院士,目前在世界大学学术排名,香港中占第三位,工程学位占世界第24位,你连续三年据香港第一,另外,学校建有深圳研究院,成都研究院
香港城市大学成立于1994年,是一所充满朝气的大学,其地理位置独特,位于香港这个东西方汇集的亚洲国际都会中心。城大的目标是追求卓越、促进创新、培育创意,造福社会和服务全球。我们的愿景是成为专业教育出众的亚洲一流学府,推动不同文化及知识传统的交流与相互增长,为人类福祉做出贡献。
港城大不断发展,现有商学院、工学院、人文社会科学院、理学院、***会动物医学及生命科学院、创意媒体学院、数据科学学院、能源及环境学院、法律学院。***会动物医学及生命科学院与世界领先的美国康奈尔大学动物医学院合作,于2017/18学年推出香港首个兽医学学士课程。港城大主张,专业教育应全面推行教研合一,课程设计旨在促进知识创造、创新发现和创意思维。
以「卓越精益求创新、教研并进育专才」为题的《2015–2020年策略性发展计划》延续了《2010–2015年策略性发展***》的成功路径,也承续了其宏大理想。新的***按五个策略主题订定一套行动***,进一步加强学术卓越,提升国际声望,并推动刚城***展成为以「问题导向」研究和专业教育著称的全球领先大学,为社会作出更大贡献。
港城大是一所现代化国际大学,注重多元化、跨文化学习与全球视野。港城大拥有优良的师资,他们来自全球各地。与国际学术界建立了密切广泛的合作网络,更和40多个国家或地区约450家著名学府签署了交流合作协议。港城大的毕业生成长为杰出专业人士,具备广纳新知、灵活应变、细心思虑、乐于回馈社会的特质。
港城大在国际大学排名榜上表现卓越。根据QS 2019年大学排名榜,港城大位居全球第55位、建校未满50年的全球50所最佳大学第5位;而根据《泰晤士报高等教育》最新公布的2019年世界大学排名榜中,港城大在「国际视野」一项的评分位列世界第一。
美国***为何被称为“华府”?
这是西方国家流行的一种用法,用***所在地代指其***。美国联邦***所在地就是华盛顿,所以可以用“华府”或者“华盛顿”代指美国联邦***。像德国首都在柏林,柏林方面或者柏林***一词也是代指德国***。因为英国首相府邸在唐宁街十号 这个地点也成为了英国首相的代称。
这种用法一般多见于关于时事政治的报道与西方外交官的交谈使用之中。这么使用首先是为了产生避讳,当讨论一些比较敏感的内容时,不直接点出国家的名字而是使用代称,是对这个国家的尊重 也可以避免应发争议。
这样的好处还在于可以不必来回重复国家名字,肉读者在阅读时不至于过于疲惫。也避免了对冗长的正式名字的使用。中国还好说,像英国的完整名字、美国的完整名字都长的可怕。
这种首都代指国家或者***的用法,一般是对国际政治感兴趣的人了解这种用法。这也相当于进行了一次读者筛选,只有了解这个用法的人才会阅读相关的报道。在标题利用这一点,可以让对国家政治不感兴趣的读者,不必浪费时间读这一则报道。
“华府”一词,经常出现在国际新闻里,乍一看,真闹不清它是指中国***,还是指美国***。
当然,稍作考察,你不难弄清,“华府”一词缘于美国首都华盛顿,如今是位于华盛顿特区的美国***的简称。
可是,Washington的第一个音节分明是Wa,为什么不译作“瓦盛顿”、“洼盛顿”,或“沃盛顿”、“渥盛顿”……偏要译作“华盛顿”呢?与之类似的Watt,一个英国发明家的名字,不是译为“瓦特”吗?
不过,也不必译作倭盛顿,以免歧义,不必译作龌盛顿,以免贬义。我看,译作“瓦盛顿”就挺好,如果那个国家的政治中心叫“瓦府”,经济中心叫“瓦尔街”,二者正好相映成趣。“瓦府”谐音瓦釜,不算什么贬义吧。“瓦釜”虽不及“黄钟”动听,却也质朴实用,跟纸老虎什么的无关。
近代中国人把许多美好的字眼都给了西方列强,什么美国(日本只称米国)、英国、法国、德国、意大利。还大慷其慨,把一个自己族徽国徽般的“华”字,也赠予美国首任总统,于是,便衍生出美都华盛顿,美府“华府”。
可是,当“华人”“华侨”“华夏”“华商”,遭遇“华府”以及“华尔街”,尴尬和别扭就接踵而来了。当港台媒体,以“华府”指称美国***,它还怎么称呼中国***呢?当中国***或被称为“北京***”,或简称为“北京”“中南海”等,其语气之轻慢是不难体味的。更不待说台海对岸那个过去时的“扁***”,现在时的“马***”了。
在这个艺术文化气息浓厚的城市中,只要留心观察,就能察觉到在美国其它大都会中不易看到的中国精髓与东方神韵。”这就是叫它“华府”的理由吗?它再像中国古都,还能比北京更像,比北京更有“中国精髓与东方神韵”?
华盛顿***已经成为“华府”, 大概过不了多久,华盛顿的社区也可以成为“华社”,华盛顿的商家也可能成为“华商”,华盛顿的人民也可望成为“华人”了。
如果咱们还不赶紧改口,把大洋彼岸那个华盛顿改为瓦盛顿,把“华府”改为“瓦府”,把一个有着无数文化内涵的“华”字留给咱自己专享专用,待到进一步鸠占鹊巢,龙的传人就更不知自己是谁了。现代中国人已全然不知“华夷之辨”,不亦哀哉!
如果只是对“华夷之辨”的无知,倒也罢了。可如今这华夷错位的称呼,恐怕已不是一时的疏忽,有口无心,而应该是由来已久的崇洋崇美心理的流露。开口闭口华府长华府短的人们,大概在心底已经觉得,America才是人类文明的中心,而我们自己则已经边缘化,蛮夷化,沦落为化外之民了。
关岛为什么是美国的?
关岛是美国的海外属地,所谓的海外属地,实际上也是殖民主义时期留下来的尾巴。实际上这些昔日曾为列强的国家,在海外一度拥有庞大的殖民地,二战结束以后,随着殖民主义的土崩瓦解,这些殖民地上生活的人,或者说原本就有国家的地方先后都获得了独立。也有一些特殊的地方,他们在被占领之前没有自己的国家,或者依据当地民众自己的意见,认为不需要独立,因此这些海外领地就都保留下来。世界上拥有海外领地的国家有10个,其中英国最多,而美国也有不少,其中关岛就是之一。只不过在概念上,还有一点区别,海外领地泛指那些和本土不相连的领土,而有些地方还有区别,有些是因为特殊的缘故而组成的互属或合作关系。关岛比较特殊的是,它是美国的无建制自治领地。所谓“无建制自治领地”,根据概念定义上来看,是没有纳入正式行政编制的自治领土。不仅仅是关岛,美国在太平洋上还有很多这样的岛屿,他们是属于美国的海外领地,但是也是美国宪法无法管制的地方。因此关岛才有后来避税天堂之称。关岛的历史也很长,在很久之前岛上就已经有原始居民居住,他们大多都是查莫罗人。1521年,著名的西班牙航海家麦哲伦乘船来到了关岛,是这个地方第一次有外人前来,但很不幸的就是,在回去的路上,麦哲伦与土著发生冲突重伤而亡,直到40年以后,西班牙的航海船队才来到这个地方。他们在地上画了一个十字,然后就宣称这是他们的领土,然而查莫罗人无私的帮助了西班牙,却没有得到善良的回报,在后来300多年的时间里面,岛上的查莫罗人遭到西班牙军队无情的***,从10万人锐减到5000人,堪比人口灭绝。美国、日本后来都争过关岛,1898年美国派遣了一支5600人的军队,彻底占据了这个地方,并将这里建成一个重要的军事基地。1950美国宣布关岛是“未合并领土”,只是后来由于国际战略的调整,关岛连续几年都没有受到美国的援助,以至于设施一度陈旧。其实本身对于关岛上生活的居民而言,影响并不是很大,虽然美国占据了这个地方,但由于历史上西班牙曾占领过的关系,这个地方很多还保持了一部分西班牙特色,另外由于关岛地区环境十分优美,每年吸引大量游客前往,而且为了吸引游客前往当地,关岛制定的税率很低,所以才有后来避税天堂的称号。
到此,以上就是小编对于香港代表美国学校的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港代表美国学校的3点解答对大家有用。