大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于学习粤语名的问题,于是小编就整理了4个相关介绍学习粤语名的解答,让我们一起看看吧。
广东人朗朗上口的名字?
依玉、冰之、妙梦、以冬、碧春、曼青、冷菱、雪曼、安白、香桃、安春、千亦、凌蝶、又夏、南烟。靖易、沛凝、翠梅、书文、雪卉、乐儿、傲丝、安青、初蝶、寄灵、惜寒、雨竹、冬莲、绮南、翠柏、平凡、亦玉、孤兰、秋珊、新筠、半芹、夏瑶、念文、晓丝、涵蕾、雁凡、谷兰、灵凡、凝云、曼云、丹彤、南霜、夜梦、从筠、雁芙、语蝶、依波、晓旋、念之、盼芙、曼安、***珊、盼夏、初柳、迎天、曼安、南珍、妙芙、语柳、含莲、晓筠、夏山、尔容、***春、念梦、傲南、问薇、雨灵、凝安、冰海、初珍、宛菡、冬卉、盼晴、冷荷、寄翠、幻梅、如凡、语梦、易梦、千柔、向露、梦玉、傲霜、依霜、灵松、诗桃、书蝶、恨真、冰蝶、山槐、以晴、友易、梦桃、香菱。
求学,粤语的称呼礼仪有哪些?
叫老板就叫老细,老板娘就叫事头婆,遇到陌生人, 一般叫五六十岁的人阿叔阿姨,如果是再大点的就叫阿婆,粤语叫人前面都带阿,叫名字也是,阿峰,阿宇,阿红之类的,你的房东就包租公包租婆 ,叫年纪和你差不多的不认识的人一般叫靓仔靓女,去医院一般叫护士“姑娘”不过现在也好多直接叫护士了,一般和别人搭话或者有事问人之前先说“唔该”,谢谢人常说“多谢晒”“唔该晒”,像撞到人或迟到之类的要说“唔好意思”,一般和人说自己家人会说“我老豆”,但不会说“我老母”会说我阿妈,叫别人父母,一般叫阿叔和阿姨,还有很多,一时想不起来,你有问的再追问吧
有没有什么好听的广州话名字?
依玉、冰之、妙梦、以冬、碧春、曼青、冷菱、雪曼、安白、香桃、安春、千亦、凌蝶、又夏、南烟。靖易、沛凝、翠梅、书文、雪卉、乐儿、傲丝、安青、初蝶、寄灵、惜寒、雨竹、冬莲、绮南、翠柏、平凡、亦玉、孤兰、秋珊、新筠、半芹、夏瑶、念文、晓丝、涵蕾、雁凡、谷兰、灵凡、凝云、曼云、丹彤、南霜、夜梦、从筠、雁芙、语蝶、依波、晓旋、念之、盼芙、曼安、***珊、盼夏、初柳、迎天、曼安、南珍、妙芙、语柳、含莲、晓筠、夏山、尔容、***春、念梦、傲南、问薇、雨灵、凝安、冰海、初珍、宛菡、冬卉、盼晴、冷荷、寄翠、幻梅、如凡、语梦、易梦、千柔、向露、梦玉、傲霜、依霜、灵松、诗桃、书蝶、恨真、冰蝶、山槐、以晴、友易、梦桃、香菱
香港人怎么起英文名的?
香港的姓名译作英文是以粤语音为出发的,所以香港籍姓名的英文拼写所拼读出的读音也是贴近粤语音,而与普通话语音相差比较大。
这是由于香港在中国建国后没有被划归如汉语普通话普及区域的缘故。这也是“香港”这个名字为什么会翻译成“HongKong”的原因了。
“张智霖”这个名字在粤语中读作“Zieong Zi Lam”,于是根据这个音结合香港拼音规则则拼写为“Cheung Chi Lam”。
而“Julian”是他的英文名字,目前很流行的英文取名方法往往是根据中文名的读音来取接近的英文名。
“Morton”也是英文名字,与中文名的英文拼写式两个不同的概念...“李婷婷”目前存在的英文拼写有下列情况:中国普通话英语拼音:Li Ting Ting中国香港式英文拼音:Lee Ten Ten (香港的“李”姓偶尔也拼写为Lei)
到此,以上就是小编对于学习粤语名的问题就介绍到这了,希望介绍关于学习粤语名的4点解答对大家有用。