大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于晋江粤语学习的问题,于是小编就整理了3个相关介绍晋江粤语学习的解答,让我们一起看看吧。
林则徐说粤语吗?
林则徐最初是在福建晋江出生长大的,因此他的母语应该是闽南语或福州话。不过,在他的官员生涯中曾多次到粤地任职,因此他也熟练掌握了粤语,并在香港任职时经常与当地人交流。此外,林则徐还是一位多语者,精通汉语、英语、拉丁语、荷兰语等多种语言。
河洛话与闽南话区别?
闽南语系包括闽南话、潮州话、海陆丰话、黎话(不是黎族的语言,主要流行于电白、湛江和海南岛的汉区)等,也有将闽南话称为“河洛话”的。因为据说讲闽南语系的,北宋之前大致居住在河南(洛阳周边),两宋年间北方战乱,先迁居到福建莆田一带,在沿着海边迁居于闽南、潮汕、海陆丰、电白、湛江、海南。
“河洛话”在客家地区也被称为“福佬话 “六朝古都(洛阳)”
闽南语的发源地是在黄河、洛水流域,俗称“河洛话”,这是因为西晋时中原一带的林、黄、陈、郑、詹、丘、何、胡八大姓为避战乱南下,在无名江边定居,并把这条江定名为“晋江”,以示不忘自己是晋朝人。这样也把河洛话带到福建,并演变为闽北、闽中和闽南三种方言语系。在闽南人移民台湾后,把闽南话带到台湾。
闽南话就是河洛话,闽南人的先祖很多都是从以洛阳为中心的“河洛地区”迁徙过去的。由于时间已经过去千年,无论是洛阳周边的方言还是迁徙到闽南地区的河洛人的方言都发生了巨大的变化,相差很大当然是很正常。
答:
福建沿海讲的都是闽南话,而同样是河洛郎,福建的闽南话和河南洛阳的河洛话有特别大的区别。因为语言这个东西都是随着时代的变迁,以及所处环境的变化而变化的。相对而言我国南方的,闽南话粤语保留了很多中原古汉语文化的那种韵味。因为随着历史的变迁和河洛郎的迁徙,从河南洛阳桥到福建泉州洛阳桥。这是一个河洛郎群体的迁徙路线。同时也是河洛文化由中原地区向沿海地区传播的一个主线。闽南话和粤语她保留了很多古汉语的腔调。特别是现在用粤语来,读取一些古汉语言诗词,你会发现它特别押韵,比现在的普通话押韵的多。而闽南语,大家也都知道他那个音节变化特别多。一般来说很难学习。但是正是因为这种传统的语言文化。保留了很多原汁原味的古汉语言文化。
为什么有些古诗词用粤语读起来更押韵?
其实这个问题的根本在于 粤语 和 “现代的普通话”,哪个更接近与古代诗歌兴盛时期的汉语发音。
现在全国推广的“普通话”,叫现代标准汉语,与古代汉语是有很大的区别的。而粤语更加接近古代汉语的发音。所以,用粤语去朗读那些古代文人(明清以前)的古诗词,能够更加真实的还原古人的格律、韵律,也就会觉得更押韵,更有节奏感。
众所周知,唐朝是中国古诗词的黄金时期,诗体完备,流派各异,名家辈出,成就卓越。但是唐朝时期的“普通话”跟现在的现代普通话有什么区别吗?
有学者根据孙愐所著的《唐韵》推断,《唐韵》是在《切韵》的基础之上增加一韵。唐韵就是唐朝官员和科举考试的标准音,就相当于唐朝的“官方普通话”。
根据罗常培的《汉语音韵学导论》的论述,唐朝古音律的发音与现在的粤语是极为相似的。
但是为什么,现代的普通话与之前的古代普通话有很大差别呢?
在唐宋之后,明朝永乐年间,朱棣迁都北京。从此官方语言由金陵雅音的南京官话,逐渐向北京官话转变。
清朝时期,满族入京。在满族人学习北京官话的过程中,又将满、蒙的语言要素加入其中,形成了接近现代普通话的北京管话。
在雍正时期,曾大力推广,但是收效甚微。只在北方地区,有满、蒙语言要素的北京话得到普及,取代了有南京官话语言要素的北京话,南方官话的要素在京城逐渐消失。
关键的语言要素变化就是,全浊音和入声等发音都消失了,这对于古诗词的格律和节奏感损害很大。
到此,以上就是小编对于晋江粤语学习的问题就介绍到这了,希望介绍关于晋江粤语学习的3点解答对大家有用。