大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于学习粤语的译文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍学习粤语的译文的解答,让我们一起看看吧。
适如其分的意思是什么,出处是哪里?
其的意思是:指示代词。那个、那样。 恰如其分 【解释】指办事或说话正合分寸。 【出处】 鲁迅《花边文学·论重译》:“译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。” 【示例】老师举的这个例子恰如其分,同学们很快就掌握了这种方法。 【语法】动宾式;作谓语、宾语、状语;含褒义,指说话办事不过分 【近义词】恰到好处、毫发不爽、有条有理 【反义词】离题万里、毫厘千里、杂乱无章
祖母是奶奶的意思吗?
是
祖母也泛指与祖母辈分相同或年纪相仿的妇女,在家庭含义上指的就是父亲的母亲或父亲的母亲的姐妹,在广义上指年龄较大或辈份至少在两辈且年龄较长的女性。奶奶的方言称谓有阿嬷、婆婆、娘娘、婻婻等,在称呼上可以用于与祖母同辈的妇女。
祖母和奶奶实际上指的是同一个人,但是在称谓与使用上有区别,奶奶一般指的是民间的俗称,大部分人都会这么叫;而祖母比较官方,属于官方词汇,在书中的家庭关系上使用的较多。
祖母指父亲的母亲,或称“奶奶”,为直系血亲。方言称谓有阿嬷、嬷嬷、婆婆、阿婆、娭毑、娘娘、婻婻等。也指称呼与祖母同辈的妇女。如:伯祖母、叔祖母、姨祖母、姑祖母。
出自李密《陈情表》:“臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。”
译文:我自幼是孤儿,祖母刘氏怜悯我,把我抚育成人,现在她年老多病,经常卧床不起,离不开我的照顾。承蒙您厚爱让我做官,我实在为难,没有祖母,我不会有今天,无人为她养老送终。
扩展资料
不同地方及方言对祖父母和外祖父母有不同的称谓,但现代中文正式称呼是祖父母和外祖父母。吴语区称祖父母为爹爹、姆奶,称外祖父母为外爷、外婆。例如中国北方官话大多称祖父母为爷爷、奶奶(也有称爷爷为大大,或称奶奶为嫲嫲的,如山东部分地区),称外祖父母为姥爷、姥姥/姥娘。四川多数地方称祖父母为爷爷、奶奶,称外祖父母为家公、家婆等。
客家话中称祖父为阿公(a-gong),祖母则为阿婆(a-po);外祖父为姐公(d͡za-gong),祖母则为姐婆(d͡za-po)。 粤语称祖父母为爷爷、嫲嫲或阿爷、阿嫲,称外祖父母为公公、婆婆或阿公、阿婆。闽南语不论是祖父母还是外祖父母都称阿公(a-gong)、阿嬷(阿妈/a-ma)(外祖父母也可较专一地称外公(ggua-gong)、外嬷(ggua-ma)),湘语祖父母为爹爹(dia-dia),娭毑,外祖父母为外公外婆。
由于社会发展的变迁,某些地方出现了父母双方的父母都称“爷爷”、“奶奶”的现象。
‘咸鱼翻身’到底是啥意思,咸鱼翻过来还不是咸鱼?
“咸鱼翻身”是一个汉语词汇。在生活中常用来指处于困境中的人,一下子出现转机或好转的情况。比喻原本不受重视的人,突然间时来运转,否极泰来。“咸鱼翻身”来源于粤语“咸鱼返生”,用来形容人时,常常会带有一丝贬义和讽刺色彩。虽然说咸鱼翻过来还是咸鱼,但是在我们用到这个词时,是利用其指代的意思。事例:在***十岁的时候,在去广州应童子试的途中,遇到一船的人在用咸鱼做对子。于是自己率先出了一句诗,令众人对这位十岁少年刮目相看。后来人们评价***:“广东咸鱼从此翻身,入风流儒雅一类了”。扩展资料:“咸鱼翻身”的近义词:
1、绝处逢生读音:jué chù féng shēng。释义:形容在走投无路的情况下找到希望。出自:明·冯梦龙《喻世明言》:“喜得绝处逢生,遇着一个老者携杖而来。”译文:在走投无路时,遇到一位拄着拐杖的老年人,这是令人十分欢喜的。
2、否极泰来读音:pǐ jí tài lái。释义:逆境达到极点,就会向顺境转化。常用来指坏运到了头,好运就来了。出自:中国典籍《周易·否》和《周易·泰》。否、泰是《周易》中的两个卦名,即:否——卦不顺利;泰——卦顺利;极——尽头 。
到此,以上就是小编对于学习粤语的译文的问题就介绍到这了,希望介绍关于学习粤语的译文的3点解答对大家有用。