大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于粤语学习通考试的问题,于是小编就整理了3个相关介绍粤语学习通考试的解答,让我们一起看看吧。
学习粤语基础应该从什么入门?
其实最重要的是耐住性子,看几个月带字幕的粤语电影电视,听粤语歌就差不多能听懂了.粤语要注意以下几点:一、古词 粤语较早地脱离汉语母体,而且远离中原地区,没有跟上汉语的变化,许多在现代普通话里已经不再使用的词汇,在粤语中仍然很常用。如: 畀(给) 畀支笔佢(给他一支笔) 黐(粘) 呢啲饼好黐手(这些饼很粘) 嗍(吸) 嗍一啖气(吸一口气) 佢(古作“渠”) 佢喺边个(他是谁)二、古越语底层词 古越语是古代生活在岭南地区的南越(通“粤”)民族所操的语言中原人迁到岭南,语言不免受其影响而且古越族大部分被逐渐同化,他们在放弃本族语而使用汉语时不自觉地带来了古越语的词汇。这些词汇在今天为古越族后代的壮侗等小道民族的语言里可以找到印证。现举例如下: 呢(这) 呢本书喺边个架(这本书是谁的) 执(拾) 执起本书(把书拾起来) 虾(欺负)唔好虾细佬(不要欺负弟弟) 三、外来词 广东的外来词主要来自英语。广东地区是最早被迫设立通商口岸的地方之一,而且香港被英国割占,随着外国的新的东西的传入,英语词汇与也就大量进入粤语。其中一部分也被普通话话吸收,有一部分普通话并未吸收而粤语单独吸收了。四、方言词的创新 粤语方言词绝大部分是属于自己创新的。随着新事物、新观念的产生,词汇也需要不断发展创新。由于广东地区与中原地区相隔遥远,各自发展必然带来分歧,这就产生了粤语与普通话部分词汇的差异。如: 雪柜(冰箱) 雪条(冰棒)(广东人通常冰雪不分) 煲(煮、熬) 煲饭(煮饭)煲粥(熬粥) 猪红(猪血)广东人忌讳说“血”改称“红” 撞板(碰钉子)不听老人言,撞板在眼前(不听长辈话,免不了要碰钉子)
有谁能给我解释一下,粤语,白话,潮汕话,广州话到底有什么区别吗?到底怎么对号入座?
潮汕属于闽越部落的分支,其他都属于南越部落的分支。
百越有很多分支,包括吴越、扬越、东瓯、闽越、南越、西瓯、骆越等等众多越族支系 ,《吕氏春秋》统称这些越族诸部为"百越"。
实际上具体是百越的那个部落支系传承,现代没人能说的清楚,因为在古代也是北方中原人给了个“统称”而已。
三种语言都是汉语方言,说的话都能用汉字写出来,各地汉语方言都有的特点就是对同一个事物同一个意思都有自己的表达方式而且又有一个全国汉语统一的书面写法。三种语言的人如果没有相互学习基本上相互无法沟通无法听明白,只能用书面文字沟通。粤语是珠三角广府人的方言一般叫做白话。潮汕话,雷州话是属于闽南语系,主要在粤东,粤西的沿海地区,与闽南语比较相似,大部分祖先来自福建闽南。客家话就是主要在梅州与江西省南部一片地区,有些词音发音与白话相似。
白话即广府话,所有广府人包括两广地区广府人都说自己说的是白话,只是每个地区的音都有区别,而粤语可广泛地认为广东省内说的方言,其中包括广州话,潮汕话,客家话,而广东省府在广州,所以一般人通常又称广州话为粤语
中国每个朝代的语音都是有差別的,原因是建都地方不同,朝代的***籍贯也有影响,二十几个省等于历史上二十几个地方***国家曾存在过,在几万年前新石器原始年代生活方式差别是巨大,虽然都是黄种人,但一个地方黄种人独立成千上万年自个发展,样貌种族气质差别很大的,特别是说话发音,音同调不同,味道差别很大,从这好明显感到各地方人种文化差别很大的。
广州话包括珠江三角洲几十种乡下土音粤语广州话,广州台新闻主持人按正规汉语文字规范念新闻,就是最正宗广州话发音。
客家话潮汕话本质上是吴越语音中国话,同字正腔圆汉语调新闻发音的广州话绝不同味度的,用潮汕话一念新闻就会原形毕露祖先们怪腔调底音了,正如大舌头东北话一样,东北话腔调好似没有专门新闻台,太掉粪,不可能用那个怪兽音腔调的,掉不起人,大家都知道明白不可能,不成体统!
粤语,白话,广州话,三者之间有一定的联系,但不是相等的,实际上是词性的不一样
粤语,是指一种方言,是语言学名词,泛指广府地区本土方言,包含广州话
广州话,是地域性方言,即珠三角城市群本地人多使用的语言体系(但本身也有微小差别),特别是指广州市本地人的方言。在广东范围内约定俗成为粤语的标准发音,一定程度上可代表粤语。
白话,是粤语的一个俗称,不是一种语言上的分类,没有“这说的是粤语,那说的啥白话”的观点,这是词性理解错误。也就是口头语和书面语的差别。
而潮汕话,就是潮汕地区,粤东潮汕民系的方言,与粤语是两种方言,尽管都是广东民系。
广州话和香港话一样吗?有什么异同?
其实两者发音并无区别,只是拼音方案的不同。国际音标中/p/、/t/、/k/是送气清音,而/b/、/d/、/g/是浊音。汉语方言除了吴语、部分赣语等方言外,都不同程度丢失了浊音,没有清浊对立。所以为了简洁,大多数汉语方言的拼音方案都用:bdg来表示国际音标中的/p/、/t/、/k/不送气清音,用ptk来表示/ph/、/th/、/kh/送气清音。
作为常以白话为主语的崇左人,我最反对把白话说成是哪里最正宗,哪个才是发源地!广州、香港话,是近五十年来,让那些名人、明星,把音语拉长,拉歪音后,才成为如今不伦不类的所谓、正宗广州腔、香港腔!本人几十年来,与白话区、或海外回来说白话的老一辈们,讲的根本是一模一样,并没象电视里所听到的那种新潮的“港”音。那些在海外归国的老人,他们的先辈己在域国他乡,住上了好几辈,是一代传一代的原主语,无法改变。香港话,从老爸改成老嘢,再从老嘢改成老豆,老妈成老母、老谋。真的是不伦不类,还自以为新鲜、啱听!实在是肉酸肉麻!如今广州、香港精斗、精威话,那些在海外说白话的赤子们,他(她)们还能听得懂吗?再过十年、二十年,白话这种语言,真的不知还变成什么话啰!
最近,关于 ”国家语委修改统读字音表征求意见稿”的内容,在网上引起热烈的讨论。
其实,类似的争论1***0年就在香港发生过,并且发展成一场持续近十年的“粤语正音”运动。
香港话,只是人们就地域而言的一个俗称,香港***规定的”两文三语“之中并没有此一称谓。标准叫法是粤语或广东话。并且是以广府白话的西关口音作为标准。
所以在语音的根源上,广州和香港都是说粤语,两者并没有什么差异,民众均可无任何障碍构通。但习惯上,从一些字的读音,仍可对两者进行分辩。其产生根源便是上述的“粤语正音”运动。
粤语正音运动,是由香港著名的粤音专家、中文大学教授何文汇等人发起的,提出以宋代《广韵》的反切法,纠正粤语读音的运动。尽管这场“从切”还是“从众”之争最终仍难以定论。
但其因得到广播、电视传媒的支持,使香港人对一些汉字的读音发生了变化,并形成了与广州人读音上的一些差异。
例如:时间的“间”字,广州人读去声,香港人读平声,读作“奸”。“人”字广州人读作平声,香港人读上声,读作“忍”。傍晚的傍字广州人读作平声,香港人读去声,读作“磅”等等。
同学你好!随着大湾区经济共同体的建成,不少港澳人士会到广东公干,也有部分湾区人由于工作原因,长期往返于两地。而湾区经济发展过程中一个必不可少的条件便是共同的语言基础,也就是粤语。但是也会接到部分同学的反馈,为什么有时候香港朋友会听不懂广州朋友的粤语,而广州朋友又对香港朋友的粤语一脸茫然呢?
今天我们挑选了几个比较具有代表性的差异词与大家分享,尤其对经常在办公室工作的小伙伴特别适用哦!
01
广州:充电(cung1 din6)
香港:叉电(caa1 din6)
例句:我部电话喺书房度叉紧电,所以咪听唔到咯。
02
广州:充电宝(cung1 din6 bou2)
到此,以上就是小编对于粤语学习通考试的问题就介绍到这了,希望介绍关于粤语学习通考试的3点解答对大家有用。