大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于香港学校大陆学生骂人的问题,于是小编就整理了1个相关介绍香港学校大陆学生骂人的解答,让我们一起看看吧。
香港剧中骂人扑街是什么意思?
扑街一词是我们看香港电影时经常发现的一个用语,但是许多人都不知道扑街到底是什么意思,但是都知道它的语义大概就是骂人的含义,那么扑街是什么意思?今天小编带你来了解一下。
“扑街”,动名词,意思是“扑倒在街上”,指躺马路,也有作贱任人踩之意,网络自嘲没事去扑街,指的是在街上瘫着放松,一般乞丐之类的经常在躺马路上,因此也指乞丐一类。
“扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词,意为扑倒。“街”意为在街上,实为状语,翻译成白话文为“扑倒在街上”,是状语后置的一种。古人认为“扑倒在街上”是一种倒霉的行为,因此发展成一个骂人的词语。
“仆街”是来源于粤语的一个正确用词,本意是咒人的一个词语,也作“倒霉”、“该死”的意思。使用比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语。
扑街这个词如果指人那有两个相反的意思,一个用法是那个人很坏很讨厌,另一个用法是非常熟的朋友之间例如,“你呢个扑街~叫我等甘耐”(你这个***~让我等了这么久(傲娇状)),也是对应***的意思但第二个带点亲密的感觉。
2000年后的香港电影,不知道是回归大陆的原因还是审美变化还是观众口味改变的原因,很多语言除去内容和谐的缘故外,其实由于文化和方言差异导致内容不能翻译和传达的情况越来越少了,除了像许鞍华,陈果这类风格比较写实,题材也比较市井的导演以外,香港电影在风格上越来越修饰化和去(粤语的)俚俗化。
到此,以上就是小编对于香港学校大陆学生骂人的问题就介绍到这了,希望介绍关于香港学校大陆学生骂人的1点解答对大家有用。